第244天 Day 244

參考聖經版本
Q&A Reference
歷史順序讀經表 : 第244天
尼希米記 13:4-5 Chinese New Version (CNVT)
拋出多比雅的家具
4 這事以前,受委派管理我們 神殿的庫房的以利亞實祭司,與多比雅的關係很密切。5 他為多比雅預備了一間大房間,那裡以前是用來收存素祭、乳香和器皿,還有祭司的舉祭,以及按照命令供給利未人、歌唱者和守門的那些五穀、新酒和新油的十分之一。
尼希米記 12:44-47 Chinese New Version (CNVT)
儲備利未人與祭司所需的
44 那時,有一些人被委派管理存放舉祭、初熟之物和十分之一供物的庫房,把各城的田地,照著律法所規定歸給祭司和利未人的部分收集到那裡。猶大人為侍立供職的祭司和利未人歡樂。 45 祭司和利未人謹守他們的 神所吩咐的,謹守潔淨的禮;歌唱者和守門的也照著大衛和他的兒子所羅門的命令去行, 46 因為遠在大衛和亞薩的時代,已有詩班長,並且有讚美稱頌 神的詩歌。 47 在所羅巴伯和尼希米的日子,以色列眾人把歌唱的和守門的每日應得的分供給他們;又把分別為聖的分給利未人;而利未人也把分別為聖的分給亞倫的子孫。
尼希米記 13:1-3 Chinese New Version (CNVT)
亞捫人與摩押人不可進殿
13 那時,他們宣讀摩西的書給眾民聽,見書上寫著說:亞捫人和摩押人永遠不可進入 神的會, 2 因為他們沒有拿食物和水來迎接以色列人,反而雇用了巴蘭來與他們作對,咒詛他們;但是我的 神使咒詛變為祝福。 3 眾民聽見了這律法,就跟一切閒雜人分離。
詩篇 119:1-131 Chinese New Version (CNVT)
遵行 神律例是有福的
119 行為完全,
遵行耶和華律法的,都是有福的。
2 謹守他的法度,
全心尋求他的,都是有福的。
3 他們不作不義的事;
他們遵行他的道。
4 你曾把你的訓詞吩咐我們,
要我們殷勤遵守。
5 但願我的道路堅定,
為要遵守你的律例。
6 我重視你的一切誡命,
就不至於羞愧。
7 我學會了你公義的法則,
就以正直的心稱謝你。
8 我必遵守你的律例,
求你不要把我棄絕。
謹守 神的話可免犯罪
9 少年人用甚麼潔淨自己的行為呢?
就是要遵守你的話。
10 我一心尋求你,
求你不要容我偏離你的誡命。
11 我把你的話藏在心裡,
免得我得罪你。
12 耶和華啊!你是該受稱頌的;
求你把你的律例教導我。
13 我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。
14 我喜歡你法度定下的道路,
如同喜歡一切財富。
15 我要默想你的訓詞,
重視你的道路。
16 我喜愛你的律例,
我不會忘記你的話。
愛慕 神典章必有喜樂
17 求你恩待你的僕人,
使我可以活著,
也可以謹守你的話。
18 求你開我的眼睛,
使我能看出你律法的奇妙。
19 我是在世上作寄居的,
求你不要向我隱瞞你的命令。
20 我常常切慕你的典章,
以致我心力交瘁。
21 那些受咒詛的傲慢人,和那些偏離了你誡命的人,
你必斥責他們。
22 求你除去我所受的羞辱和藐視,
因為我遵守你的法度。
23 雖有作領袖的坐著毀謗我,
你的僕人卻默想你的律例。
24 你的法度是我的喜樂,
是我的謀士。
懇求 神教導明白律法
25 我快要歸回塵土,
求你按著你的話把我救活過來。
26 我陳明我所行的,你就應允了我;
求你把你的律例教導我。
27 求你使我明白你的訓詞,
我就默想你的奇妙。
28 我因愁苦而流淚,
求你照著你的話使我堅強。
29 求你使我離開虛謊的路,
施恩把你的律法賜給我。
30 我揀選了信實的道路,
我把你的典章擺在我面前。
31 我緊守你的法度,
耶和華啊!求你不要使我蒙羞。
32 因為你使我的心舒暢,
我就跑在你誡命的路上。
立志一心遵守 神誡命
33 耶和華啊!求你把你的律例指教我,
我必遵守到底。
34 求你賜我悟性,我好遵守你的律法,
我必一心謹守。
35 求你領我走在你誡命的路上,
因為這是我喜悅的。
36 求你使我的心傾向你的法度,
不傾向不義之財。
37 求你使我轉眼不看虛空的事;
又使我在你的道中存活。
38 求你向你的僕人實踐你的諾言,
就是你向敬畏你的人所應許的。
39 求你使我所怕的羞辱離開我,
因為你的典章都是美好的。
40 我切慕你的訓詞,求你使我活在你的公義中。
信靠 神應許必不蒙羞
41 耶和華啊!願你照著你的應許,
使你的慈愛、你的救恩臨到我。
42 我就有話回答那羞辱我的,
因為我倚靠你的話。
43 求你使真理的話總不離開我的口,
因為我仰望你的典章。
44 我要常常謹守你的律法,
直到永遠。
45 我必行在寬闊之處,
因為我一向尋求你的訓詞。
46 我在君王面前講論你的法度,
也不以為恥。
47 我要以你的誡命為樂,
這些誡命是我所愛的。
48 我又要向你的誡命舉手,這些誡命是我所愛的;
我也要默想你的律例。
 神的話滿有盼望安慰
49 求你記念你向你僕人應許的話,
因為你使我有盼望。
50 你的應許使我存活;
這就是我在困苦中的安慰。
51 驕傲的人苛刻地譏誚我,
我卻沒有偏離你的律法。
52 耶和華啊!我思念你在古時賜下的典章,
我就得了安慰。
53 因為惡人離棄你的律法,
我就非常忿怒。
54 在我寄居的住所裡,
你的律例成了我的詩歌。
55 耶和華啊!我在夜間記念你的名,
我要謹守你的律法。
56 我這樣作,
是因為我遵守你的訓詞。
謹守 神的話不敢忘記
57 耶和華啊!你是我的業分,
我曾說我要謹守你的話。
58 我曾一心向你乞恩,
願你照著你的應許恩待我。
59 我思想我所行的道路,
就轉回腳步歸向你的法度。
60 我趕快謹守你的命令,
不敢耽延。
61 惡人的繩索雖然捆綁我,
我卻不忘記你的律法。
62 因你公義的典章,
我半夜起來稱謝你。
63 凡是敬畏你,謹守你訓詞的,
我都與他們為友。
64 耶和華啊!你的慈愛遍滿大地;
求你把你的律例教導我。
苦難使人學習 神律例
65 耶和華啊!你向來照著你的話,
善待你的僕人。
66 求你把聰明和知識指教我,
因為我信靠你的命令。
67 我受苦以先,犯了錯誤;
現在我謹守你的話。
68 你本是良善的,你所行的也是良善的;
求你把你的律例教導我。
69 傲慢人用謊言中傷我,
我卻一心遵守你的訓詞。
70 他們的心麻木如同脂油,
我卻喜歡你的律法。
71 我受苦是對我有益的,
為要使我學習你的律例。
72 你口中的律法對我有益,
勝過千千萬萬的金銀。
仰望 神的話必得安慰
73 你的手造了我,建立了我;
求你使我有悟性,可以學習你的命令。
74 願敬畏你的人看見我就歡喜,
因為我仰望你的話。
75 耶和華啊!我知道你的判語是公義的,
為了你的信實,你使我受苦。
76 求你按著你給你僕人的應許,
以你的慈愛安慰我。
77 願你的憐憫臨到我,使我活著,
因為我喜歡你的律法。
78 願傲慢人蒙羞,因為他們以詭詐誣衊我;
至於我,我卻要默想你的訓詞。
79 願敬畏你、知道你法度的人,
都歸向我;
80 願我的心在你的律例上無可指摘,
使我不至蒙羞。
逼迫中仍謹記 神律例
81 我渴望你的救恩以致心力衰竭,
但我仍仰望你的話。
82 我仰望你的應許以致眼睛昏花,
我說:“你甚麼時候才安慰我呢?”
83 我雖然好像煙薰的皮袋,
我卻沒有忘記你的律例。
84 你僕人的日子還有多少?
你甚麼時候才向那些逼迫我的人施行審判呢?
85 傲慢人為我掘了坑,
他們就是那些不按著你律法而行的人。
86 你的一切命令都是可信靠的;
他們以詭詐逼迫我,求你幫助我。
87 他們幾乎把我從世上除滅了;
至於我,我卻沒有離棄你的訓詞。
88 求你照著你的慈愛使我存活,
我就必謹守你口中的法度。
 神的話永遠堅立長存
89 耶和華啊!你的話存到永遠,
堅立在天上。
90 你的信實存到萬代;
你堅立了地,地就長存。
91 天地照著你的安排存到今日,
因為萬有都是你的僕役。
92 如果我不是喜歡你的律法,
就早已在苦難中滅亡了。
93 我永遠不會忘記你的訓詞,
因為你用這些訓詞使我存活。
94 我是屬於你的,求你拯救我,
因為我尋求你的訓詞。
95 惡人等待著要把我毀滅,
我卻思考你的法度。
96 我看一切圓滿的事都有盡頭,
只有你的命令是廣闊無邊的。
 神訓詞使人明白事理
97 我多麼愛慕你的律法,
終日不住地默想。
98 你的命令使我比我的仇敵更有智慧,
因為你的命令常存在我裡面。
99 我比我所有的老師明智,
因為我默想你的法度。
100 我比老年人更明理,
因為我遵守你的訓詞。
101 我制止我的腳不走任何邪惡的路,
為要謹守你的話。
102 我沒有偏離你的典章,
因為你親自教導了我。
103 你的話語在我的上膛多麼甜美,
在我的口中比蜂蜜更甜。
104 我藉著你的訓詞,得以明白事理;
因此,我恨惡一切虛謊的道。
立誓專心遵行 神律例
105 你的話是我腳前的燈,
是我路上的光。
106 我曾起誓,並且堅守誓言,
我必遵守你公義的典章。
107 我受苦極重;
耶和華啊!求你照著你的應許使我存活。
108 耶和華啊!求你悅納我口中的甘心祭,
又把你的典章教導我。
109 我的性命常在危險中,
我卻沒有忘記你的律法。
110 惡人雖然設下陷阱要害我,
我卻沒有偏離你的訓詞。
111 我以你的法度為我永遠的產業;
因為它們是我心中的喜樂。
112 我專心遵行你的律例,
永不改變,遵行到底。
重視 神律例必蒙扶持
113 我恨惡心懷二意的人,
我卻喜愛你的律法。
114 你是我的避難所,我的盾牌;
我仰望你的話。
115 作惡的人哪!你們離開我吧,
好讓我遵守我 神的命令。
116 求你照著你的應許扶持我,使我存活;
不要使我因仰望你而蒙羞。
117 求你扶持我,我就必得救;
我必常常重視你的律例。
118 偏離你的律例的,你都把他們棄絕;
他們的詭詐是徒然的。
119 世上所有的惡人,你都把他們除滅,如同除去渣滓,
因此我喜愛你的法度。
120 我因懼怕你而戰慄;
我畏懼你的審判。
秉行 神律法確保福樂
121 我曾秉公行義;
求你不要把我撇下,交給欺壓我的人。
122 求你作你僕人的保證人,確保我的好處;
不要容傲慢人欺壓我。
123 因盼望你的救恩和你公義的應許,
我的眼睛都昏花了。
124 求你按著你的慈愛待你的僕人,
把你的律例教導我。
125 我是你的僕人,求你賜我悟性,
使我可以明白你的法度。
126 現在是耶和華行動的時候;
因為人都違犯了你的律法。
127 因此我愛你的命令,
勝過金子,甚至勝過精金。
128 在一切事上,你所有的訓詞我都視為正直;
我恨惡一切虛謊的道。
切慕 神命令,祈願遵行
129 你的法度奇妙,
所以我必遵守你的法度,
130 你的話一解開,就發出亮光,
使愚人有悟性。
131 我張口喘氣,
因為我切慕你的命令。
Nehemiah 13:4-5 New International Version (NIV)
4 Before this, Eliashib the priest had been put in charge of the storerooms of the house of our God. He was closely associated with Tobiah, 5 and he had provided him with a large room formerly used to store the grain offerings and incense and temple articles, and also the tithes of grain, new wine and olive oil prescribed for the Levites, musicians and gatekeepers, as well as the contributions for the priests.
Nehemiah 12:44-47 New International Version (NIV)
44 At that time men were appointed to be in charge of the storerooms for the contributions, firstfruits and tithes. From the fields around the towns they were to bring into the storerooms the portions required by the Law for the priests and the Levites, for Judah was pleased with the ministering priests and Levites. 45 They performed the service of their God and the service of purification, as did also the musicians and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon. 46 For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the musicians and for the songs of praise and thanksgiving to God. 47 So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the musicians and the gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
Nehemiah 13:1-3 New International Version (NIV)
Nehemiah’s Final Reforms
13 On that day the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people and there it was found written that no Ammonite or Moabite should ever be admitted into the assembly of God, 2 because they had not met the Israelites with food and water but had hired Balaam to call a curse down on them. (Our God, however, turned the curse into a blessing.) 3 When the people heard this law, they excluded from Israel all who were of foreign descent.
Psalm 119:1-131 New International Version (NIV)
Psalm 119[a]
א Aleph
1 Blessed are those whose ways are blameless,
   who walk according to the law of the Lord.
2 Blessed are those who keep his statutes
   and seek him with all their heart—
3 they do no wrong
   but follow his ways.
4 You have laid down precepts
   that are to be fully obeyed.
5 Oh, that my ways were steadfast
   in obeying your decrees!
6 Then I would not be put to shame
   when I consider all your commands.
7 I will praise you with an upright heart
   as I learn your righteous laws.
8 I will obey your decrees;
   do not utterly forsake me.
ב Beth
9 How can a young person stay on the path of purity?
   By living according to your word.
10 I seek you with all my heart;
   do not let me stray from your commands.
11 I have hidden your word in my heart
   that I might not sin against you.
12 Praise be to you, Lord;
   teach me your decrees.
13 With my lips I recount
   all the laws that come from your mouth.
14 I rejoice in following your statutes
   as one rejoices in great riches.
15 I meditate on your precepts
   and consider your ways.
16 I delight in your decrees;
   I will not neglect your word.
ג Gimel
17 Be good to your servant while I live,
   that I may obey your word.
18 Open my eyes that I may see
   wonderful things in your law.
19 I am a stranger on earth;
   do not hide your commands from me.
20 My soul is consumed with longing
   for your laws at all times.
21 You rebuke the arrogant, who are accursed,
   those who stray from your commands.
22 Remove from me their scorn and contempt,
   for I keep your statutes.
23 Though rulers sit together and slander me,
   your servant will meditate on your decrees.
24 Your statutes are my delight;
   they are my counselors.
ד Daleth
25 I am laid low in the dust;
   preserve my life according to your word.
26 I gave an account of my ways and you answered me;
   teach me your decrees.
27 Cause me to understand the way of your precepts,
   that I may meditate on your wonderful deeds.
28 My soul is weary with sorrow;
   strengthen me according to your word.
29 Keep me from deceitful ways;
   be gracious to me and teach me your law.
30 I have chosen the way of faithfulness;
   I have set my heart on your laws.
31 I hold fast to your statutes, Lord;
   do not let me be put to shame.
32 I run in the path of your commands,
   for you have broadened my understanding.
ה He
33 Teach me, Lord, the way of your decrees,
   that I may follow it to the end.[b]
34 Give me understanding, so that I may keep your law
   and obey it with all my heart.
35 Direct me in the path of your commands,
   for there I find delight.
36 Turn my heart toward your statutes
   and not toward selfish gain.
37 Turn my eyes away from worthless things;
   preserve my life according to your word.[c]
38 Fulfill your promise to your servant,
   so that you may be feared.
39 Take away the disgrace I dread,
   for your laws are good.
40 How I long for your precepts!
   In your righteousness preserve my life.
ו Waw
41 May your unfailing love come to me, Lord,
   your salvation, according to your promise;
42 then I can answer anyone who taunts me,
   for I trust in your word.
43 Never take your word of truth from my mouth,
   for I have put my hope in your laws.
44 I will always obey your law,
   for ever and ever.
45 I will walk about in freedom,
   for I have sought out your precepts.
46 I will speak of your statutes before kings
   and will not be put to shame,
47 for I delight in your commands
   because I love them.
48 I reach out for your commands, which I love,
   that I may meditate on your decrees.
ז Zayin
49 Remember your word to your servant,
   for you have given me hope.
50 My comfort in my suffering is this:
   Your promise preserves my life.
51 The arrogant mock me unmercifully,
   but I do not turn from your law.
52 I remember, Lord, your ancient laws,
   and I find comfort in them.
53 Indignation grips me because of the wicked,
   who have forsaken your law.
54 Your decrees are the theme of my song
   wherever I lodge.
55 In the night, Lord, I remember your name,
   that I may keep your law.
56 This has been my practice:
   I obey your precepts.
ח Heth
57 You are my portion, Lord;
   I have promised to obey your words.
58 I have sought your face with all my heart;
   be gracious to me according to your promise.
59 I have considered my ways
   and have turned my steps to your statutes.
60 I will hasten and not delay
   to obey your commands.
61 Though the wicked bind me with ropes,
   I will not forget your law.
62 At midnight I rise to give you thanks
   for your righteous laws.
63 I am a friend to all who fear you,
   to all who follow your precepts.
64 The earth is filled with your love, Lord;
   teach me your decrees.
ט Teth
65 Do good to your servant
   according to your word, Lord.
66 Teach me knowledge and good judgment,
   for I trust your commands.
67 Before I was afflicted I went astray,
   but now I obey your word.
68 You are good, and what you do is good;
   teach me your decrees.
69 Though the arrogant have smeared me with lies,
   I keep your precepts with all my heart.
70 Their hearts are callous and unfeeling,
   but I delight in your law.
71 It was good for me to be afflicted
   so that I might learn your decrees.
72 The law from your mouth is more precious to me
   than thousands of pieces of silver and gold.
י Yodh
73 Your hands made me and formed me;
   give me understanding to learn your commands.
74 May those who fear you rejoice when they see me,
   for I have put my hope in your word.
75 I know, Lord, that your laws are righteous,
   and that in faithfulness you have afflicted me.
76 May your unfailing love be my comfort,
   according to your promise to your servant.
77 Let your compassion come to me that I may live,
   for your law is my delight.
78 May the arrogant be put to shame for wronging me without cause;
   but I will meditate on your precepts.
79 May those who fear you turn to me,
   those who understand your statutes.
80 May I wholeheartedly follow your decrees,
   that I may not be put to shame.
כ Kaph
81 My soul faints with longing for your salvation,
   but I have put my hope in your word.
82 My eyes fail, looking for your promise;
   I say, “When will you comfort me?”
83 Though I am like a wineskin in the smoke,
   I do not forget your decrees.
84 How long must your servant wait?
   When will you punish my persecutors?
85 The arrogant dig pits to trap me,
   contrary to your law.
86 All your commands are trustworthy;
   help me, for I am being persecuted without cause.
87 They almost wiped me from the earth,
   but I have not forsaken your precepts.
88 In your unfailing love preserve my life,
   that I may obey the statutes of your mouth.
ל Lamedh
89 Your word, Lord, is eternal;
   it stands firm in the heavens.
90 Your faithfulness continues through all generations;
   you established the earth, and it endures.
91 Your laws endure to this day,
   for all things serve you.
92 If your law had not been my delight,
   I would have perished in my affliction.
93 I will never forget your precepts,
   for by them you have preserved my life.
94 Save me, for I am yours;
   I have sought out your precepts.
95 The wicked are waiting to destroy me,
   but I will ponder your statutes.
96 To all perfection I see a limit,
   but your commands are boundless.
מ Mem
97 Oh, how I love your law!
   I meditate on it all day long.
98 Your commands are always with me
   and make me wiser than my enemies.
99 I have more insight than all my teachers,
   for I meditate on your statutes.
100 I have more understanding than the elders,
   for I obey your precepts.
101 I have kept my feet from every evil path
   so that I might obey your word.
102 I have not departed from your laws,
   for you yourself have taught me.
103 How sweet are your words to my taste,
   sweeter than honey to my mouth!
104 I gain understanding from your precepts;
   therefore I hate every wrong path.
נ Nun
105 Your word is a lamp for my feet,
   a light on my path.
106 I have taken an oath and confirmed it,
   that I will follow your righteous laws.
107 I have suffered much;
   preserve my life, Lord, according to your word.
108 Accept, Lord, the willing praise of my mouth,
   and teach me your laws.
109 Though I constantly take my life in my hands,
   I will not forget your law.
110 The wicked have set a snare for me,
   but I have not strayed from your precepts.
111 Your statutes are my heritage forever;
   they are the joy of my heart.
112 My heart is set on keeping your decrees
   to the very end.[d]
ס Samekh
113 I hate double-minded people,
   but I love your law.
114 You are my refuge and my shield;
   I have put my hope in your word.
115 Away from me, you evildoers,
   that I may keep the commands of my God!
116 Sustain me, my God, according to your promise, and I will live;
   do not let my hopes be dashed.
117 Uphold me, and I will be delivered;
   I will always have regard for your decrees.
118 You reject all who stray from your decrees,
   for their delusions come to nothing.
119 All the wicked of the earth you discard like dross;
   therefore I love your statutes.
120 My flesh trembles in fear of you;
   I stand in awe of your laws.
ע Ayin
121 I have done what is righteous and just;
   do not leave me to my oppressors.
122 Ensure your servant’s well-being;
   do not let the arrogant oppress me.
123 My eyes fail, looking for your salvation,
   looking for your righteous promise.
124 Deal with your servant according to your love
   and teach me your decrees.
125 I am your servant; give me discernment
   that I may understand your statutes.
126 It is time for you to act, Lord;
   your law is being broken.
127 Because I love your commands
   more than gold, more than pure gold,
128 and because I consider all your precepts right,
   I hate every wrong path.
פ Pe
129 Your statutes are wonderful;
   therefore I obey them.
130 The unfolding of your words gives light;
   it gives understanding to the simple.
131 I open my mouth and pant,
   longing for your commands.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s